A l’aube de ta vie
Ta mère vous a quittés
Poussant un dernier cri
De souffrance emportée
Par une hémorragie
La veille d’enfanter…
Cette maman courage
Fatiguée avant l’âge
Depuis sa nuit de noce célébrée
Jusqu’à sa mort prématurée
Condamnée à procréer
A trimer à porter à éduquer…
A l’époque dans ta région
Le soulèvement la rébellion
Années de plomb et frustrations
Contestations et arrestations…
Ton Douar s’est révolté
Répression et misère
Ton grand-père ton père
Et tes deux frères
Enlevés interrogés
Incarcérés humiliés torturés…
La suite du poème dans mon livre
Cris du Maroc – Gap Editions
à AICHA OUHARFOU, à sa famille
Et à la tribu d’AIT HDIDOU
IER* : Instance Équité et Réconciliation. Le but de cette commission est de réconcilier le peuple marocain avec son passé durant les années de plomb sous le règne du roi Hassan II.
MOUSSEM* : fête et rassemblement des tribus après le ramassage des récoltes.
IMILCHIL* : village du haut-Atlas dans la province de MIDELT, ou se déroule chaque année le festival des fiançailles
Les lacs TISLIT* et ISLI* : deux lacs au nom de « la mariée et le marié » à qui on attribut une légende, celle d’un amour impossible entre deux jeunes qui se sont suicidés suite à un conflit entre leurs tribus respectives qui refusaient leur union.
Sidi Ahmed Oulmghenni*: tombeau d’un saint d’IMILCHIL.
Bendirs* : tambourins
Ahidous* : danses
Izlanes* : chants
Imdiaznes* : poétes
Fantastique poème dédié à une femme innocente et victime de l’injustice humaine.